熱線: |
400-6064-114 |
電話: |
021-51863849 |
傳真: |
021-59775509 |
企業(yè)QQ |
274135888 |
企業(yè)
郵箱 |
wj@bengfawj.com
bengfawj@163.com |
地址: |
上海市青浦區(qū)華新鎮(zhèn)蘆蔡北路1233弄98號 |
網(wǎng)址: |
www.hbyxjgj.com |
|
磁力泵的注意事項 |
1.防止顆粒進入
1. To prevent the particles into
(1)不允許有鐵磁雜質、顆粒進入磁力傳動器和軸承摩擦副。(2)輸送易結晶或沉淀的介質后要及時沖洗(停泵后向泵腔內灌注清水,運轉1min后排放干凈),以保障滑動軸承的使用壽命。 (3)輸送含有固體顆粒的介質時,應在泵流管入口處過濾。 (1) does not allow any ferromagnetic impurities, particles into the magnetic actuator and the bearing friction pair. (2) The transmission medium easy to crystallize or precipitate after going to the timely processing (after the pump stopped pumping cavity infusion of water, running clean emissions after 1min) in order to protect the life of sliding bearings. (3) transport medium containing solid particles should be filtered at the entrance to the pump flow tube.
2.防止退磁
2. To prevent the demagnetization
(1)磁力矩不可設計得過小。(2)應在規(guī)定溫度條件下運行,嚴禁介質溫度超標?稍诖帕Ρ酶綦x套外表面裝設鉑電阻溫度傳感器檢測環(huán)隙區(qū)域的溫升,以便溫度超限時報警或停機。
(1) magnetic moment can not be designed too small. (2) should be run under the specified temperature conditions, the temperature exceeded medium is strictly prohibited. Magnetic pumps can be installed in the outer surface of isolated sets of platinum resistance temperature sensor detecting temperature annulus region in order to overrun when the temperature alarm or shut down.
3.防止干摩擦
3. Prevention of dry friction
(1)嚴禁空轉。(2)嚴禁介質抽空。(3)在出口閥關閉的情況下,泵連續(xù)運轉時間不得超過2min,以防磁力傳動器過熱而失。
(1) idling is strictly prohibited. (2) The medium is strictly prohibited for taking the time. (3) In the case of export of valve closure, pump continuous operation time of no more than 2min, to prevent overheating and loss of magnetic actuators.
|
|
|